Molly Giles's engaging collection of stories was the winner not only of the Flannery O'Connor Award for Short Fiction but also of the 1985 San Francisco Bay Area Book Reviewers Association (BABRA) Award for Fiction and the 1986 "Boston Globe" Fiction Award. Many of the stories in "Rough Translations" have been anthologized and adapted for radio performance.
A master of the complexities of language, Molly Giles writes of the missed connections in life and of the rough translations that we employ when we try to convey, through words and gestures, what we are thinking and what we want from our loved ones.
About the Author
Molly Giles, with her keen eye and ear for a story, is soon to be an acclaimed writer of our times. Nominated for a Pulitzer Prize, Giles's first collection, "Rough Translations, " received the Flannery O'Connor Award for Short Fiction and was published by the University of Georgia Press (1985). This same work also received the Boston Globe Award and the Bay Area Book Reviewers Award for Fiction. She has won numerous other writing awards, including a PEN Syndicated Fiction Award and a National Endowment for the Arts (NEA) Award.
Ms. Giles's fiction has been widely published in journals and magazines, including "Redbook, San Francisco Review of Books Literary Supplement, New England Review, " and "Five Fingers Review."
She won the National book Critics Circle Citation for Excellence in Book Reviewing in 1991. Her book reviews have appeared in the "Washington Post, " the "New York Times, " the "Los Angeles Times, " and the "San Jose Mercury News."
She has a masters degree in English and is an associate professor at San Francisco State University. Acknowledged by her well-known students for her keen eye and ear for a story and for her writing abilities, Giles has also taught such bestselling novelists as Amy Tan and Gus Lee in writing workshops. She lives in Woodacre, California.
"The title of Molly Giles's first collection of short fiction reflects her attempt to capture in layered phrases and fresh, sharp dialogue the timely theme of human connections gone bad, broken, or missed altogether."--New York Times Book Review
"Her impeccable timing and energetic prose sacrifice grandstanding in favor of exploration and direct statement, often tempered with a great, hushed humor."--San Francisco Chronicle
"Giles's stories are tiny gems, carved from real American life, precise and identifiable."--Houston Post
"A current as irresistible as the tide flows through and unifies these stories. . . . [They] carry you with wit and compassion into corners of the mind and heart that most writers neglect to enter."--Publishers Weekly
"Were it to stand by itself without a prize to commend it, this volume of short stories would demand attention. The twelve stories, while differing widely in style and tone, all attempt to illuminate the intimate aspects of our lives . . . Rough Translations joins the ranks of excellent short story collections that have appeared so far this year, such as Amy Hempel's Reasons to Live" -Choice