A never-before-translated collection by the bestselling author of Suite Francaise
Written between 1934 and 1942, these ten gem-like stories mine the same terrain of Nemirovsky's bestselling novel Suite Francaise a keen eye for the details of social class; the tensions between mothers and daughters, husbands and wives; the manners and mannerisms of the French bourgeoisie; questions of religion and personal identity. Moving from the drawing rooms of pre-war Paris to the lives of men and women in wartime France, here we find the beautiful work of a writer at the height of her tragically short career.
About the Author
Irene Nemirovsky was born in Kiev in 1903 into a wealthy banking family and emigrated to France during the Russian Revolution. After attending the Sorbonne in Paris she began to write and swiftly achieved success with David Golder, which was followed by more than a dozen other books. Throughout her lifetime she published widely in French newspapers and literary journals. She died in Auschwitz in 1942. More than sixty years later, Suite Francaise, was published posthumously, for the first time, in 2006."
“Luminous. . . . These accomplished tales create worlds full of secrets and treacheries. . . . “Flesh and Blood” is a masterpiece of familial subterfuge. . . . In this superlative translation, Némirovsky’s characters emerge full-fleshed, and her voice remains timeless and relevant.”
—Publishers Weekly (starred review)
Praise for Irène Némirovsky
“Extraordinary. . . . Némirovsky achieve[s] her penetrating insights with Flaubertian objectivity.”
—The Washington Post Book World
“Stunning. . . . [Némirovsky] wrote, for all to read at last, some of the greatest, most humane and incisive fiction that conflict has produced.”
—The New York Times Book Review
“Némirovsky’s scope is like that of Tolstoy: She sees the fullness of humanity and its tenuous arrangements and manages to put them together with a tone that is affectionate, patient, and relentlessly honest.”
—O: The Oprah Magazine